vendredi 20 décembre 2013

Joan Baez & Mercedes Sosa "Gracias A La Vida"

"Gracias a la vida   Merci à la vie
 Que me ha dado tanto   Qui m'a tant donné
Me dio dos luceros   Elle m'a donné deux étoiles
Que cuando los abro   Que quand je les ouvrent
Perfecto distingo   Une parfaite distinction
Lo negro del blanco   Du noir du blanc
Y en el alto cielo su fondo estrellado   Et dans le ciel haut son fond étoilé
Y en las multitudes Et dans les multitudes
El hombre que yo amo. L'homme que j'aime
Gracias a la vida Merci à la vie
Que me ha dado tanto Qui m'a tant donné
Me ha dado el oído Elle m'a donné l'ouïe
Que en todo su ancho Que dans toute sa grandeur
Graba noche y día Qui enregistre nuit et jour
Grillos y canarios Criquets et canaries
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos Marteaux, turbines, écorces, averses
Y la voz tan tierna de mi bien amado. Et la voix si douce de mon bien-aimé
Gracias a la vida Merci à la vie
Que me ha dado tanto Qui m'a tant donné
Me ha dado el sonido Elle m'a donné le son
Y el abecedario Et l'alphabet
Con él las palabras Avec lui les mots
Que pienso y declaro Que je pense et déclare
"madre, amigo, hermano" ''mère, ami, frère''
Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando La lumiere illuminant la route de l'âme de celui que j'aime
Gracias a la vida Merci à la vie
Que me ha dado tanto Qui m'a tant donné
Me ha dado la marcha Elle m'a donné la marche
De mis pies cansados De mes pieds fatigué
Con ellos anduve Avec eux j'ai marché
Ciudades y charcos Villes et flaques d'eau
Playas y desiertos, montañas y llanos Plages et déssert, montagnes et lac
Y la casa tuya, tu calle y tu patio. Et ta maison, ta rue et ta cour
Gracias a la vida Merci à la vie
Que ma ha dado tanto Qui m'a tant donné
Me dio el corazón Elle ma donné le coeur
Que agita su marco Qui agite son cadre
Cuando miro el fruto Quand je regarde le fruit
Del cerebro humano Du cerveau humain
Cuando miro el bueno tan lejos del malo Quand je regarde le bien si loin du mal
Cuando miro el fondo de tus ojos claros. Quand je regarde le fond de tes yeux clairs
Gracia a la vida Merci à la vie
Que me ha dado tanto Qui m'a tant donné
Me ha dado las risas Elle m'a donné les rires
Y me ha dado el llanto Et ma donné les pleurs
Así yo distingo Ainsi je le distingue
Dicha de quebranto Dite de coupure
Los dos materiales que forman mi canto Les deux matériels qui forment mon chant
El canto de todos que es el mismo canto Le chant de tous qui est le même chant
El canto de todos que es mi propio canto Le chant de tous qui est mon propre chant ¡Gracias a la vida ! ¡Merci à la vie !"
Joan Baez & Mercedes Sosa "Gracias A La Vida"

jeudi 12 décembre 2013

Guerriers de la lumière

" Les guerriers de la lumière souffrent pour des causes inutiles, ont des comportements mesquins et parfois se jugent incapables de grandir. Ils se croient fréquemment indignes d'une bénédiction ou d'un miracle. 
Ils ne savent pas toujours avec certitude ce qu'ils font ici. Souvent, ils passent des nuits éveillés, à penser que leur vie n'a pas de sens. 
C'est pour cela qu'ils sont guerriers de la lumière. Parce qu'ils se trompent. Parce qu'ils s'interrogent. Parce qu'ils cherchent une raison - et, certainement, ils vont la trouver. "

Paulo Coelho. Manuel du Guerrier de la lumière.